
Index
Zene & Kultúra
Nádasdy Ádám szerint ha erre ráugranak, az ijesztő tud lenni
Dzsubák Tamás
2025. július 20. 17:35
A nyelvésszel a FISZ-táborban beszélgettünk.
MI összefoglaló
"Nádasdy Ádám vezetésével a FISZ-tábor műfordítóműhelyében a résztvevők angol nyelvű verseket fordítanak és elemznek, miközben fejlődnek a kritikai gondolkodásban és a bátorságban. A műhelyben a szövegek hangos felolvasása és a kölcsönös véleményezés fontos része a tanulásnak, amely a finomhangolást és nem az ítélkezést hangsúlyozza. A tábor egy biztonságos és inspiráló közeg, ahol a kritikák erősek, de a fejlődés érdekében elfogadottak. A résztvevők esetenként személyes élményeket is megosztanak, és a légkör támogatja a szakmai és emberi kapcsolatok építését, így a tábornak jelentős szerepe van a magyar irodalmi és műfordítói közösségben."
Hangulat:
Pozitív (65%)
Érzelmi töltet:
nyugalom